Thầy nào trò nấy
Direct English translation
What teacher, such student.
Equivalent English version
Like teacher, like pupil
Giải thích tiếng Việt
Người học thường chịu ảnh hưởng trực tiếp của người dạy, nên tính nết, cách cư xử hay trình độ thường giống với thầy. Câu này dùng để nhận xét sự giống nhau giữa thầy và trò, thường hàm ý chê trách hoặc mỉa mai.
English explanation
Students are often shaped by their teacher, so their character, behavior, or ability tends to resemble the teacher’s. It is used to comment on the similarity between teacher and pupils, often with a critical or mocking tone.